De re linguae

Grups de conversa d’alemany, francès, italià i portuguès

Des d'avui, dijous, 10 de març, són obertes les inscripcions als grups de conversa d’alemany, francès, italià i portuguès adreçats a estudiants de la UB. Aquests grups es reuniran un cop per setmana (sessió d'una hora) a la Facultat de Filologia (Plaça Universitat). Les sessions començaran la setmana del 14 de març i acabaran la setmana del 23 de maig. Per consultar els horaris i els nivells, cal accedir al Campus Virtual del Centre d'Autoaprenentatge de Llengües (CAL) de Plaça Universitat: http://www.ub.edu/sl/caluniversitat. També des d’allà es gestionen les inscripcions. Les places són limitades i s'adjudiquen automàticament per ordre d'arribada. Si teniu qualsevol dubte, podeu escriure a: cal1@ub.edu.

Etiquetes: 

Seccions: 

Ajuts per fer cursos de terceres llengües a l’Escola d’Idiomes Moderns de la UB

El vicerectorat de Política Docent i Lingüística ha convocat uns ajuts per fer cursos de terceres llengües a l’Escola d’Idiomes Moderns de la UB que permetin assolir els nivells A2 o B1, o els subnivells B2.1 o B2.2 del MERC.

Aquests ajuts s’inscriuen en el marc del programa especial d’ajuts bkUB i estan adreçats a estudiants de primer curs de grau que van iniciar els estudis el curs 2014-15 o ho han fet el curs 2015-16. Els estudiants de grau que van iniciar estudis els cursos 2012-13 o 2013-14 només es poden acollir a la modalitat D. Els ajuts són compatibles amb la beca general, la beca equitat i la beca PARLA3 que convoca l’AGAUR.

Els cursos de terceres llengües s’han de dur a terme en el període comprès entre l’1 de setembre de 2015 i el 31 de juliol de 2016 i el termini de presentació de sol·licituds acaba el 30 de setembre de 2016. La convocatòria es resoldrà en dos terminis:

  • sol·licituds presentades fins el 30 de maig de 2016
  • sol·licituds presentades fins el 30 de setembre de 2016

Trobareu més informació a: http://www.ub.edu/beques/1r2ncicle/idiomes/welcome.html.

Seccions: 

Grups de conversa en anglès al Campus de Sants

El Centre d'Autoaprenentatge de Llengües (CAL) informa que el dijous 3 de març, a les 22 h, s’obre la inscripció per als grups de conversa d’anglès del segon semestre. Els grups de conversa consisteixen en trobades setmanals de 8 persones com a màxim per xerrar durant una hora amb dinamitzadors nord-americans. Estan dividits per nivells: A2, B1, B2 i C1/C2.

Dos dels grups es programen precisament al Campus de Sants i les sessions del nivell B1 es faran els dimarts, de 13.30 a 14.30 h i les del nivell B2, també els dimarts, de 14.30 a 15.30 h. La inscripció és gratuïta i cal formalitzar-la a través del Campus Virtual a: http://www.ub.edu/sl/caluniversitat. Allà trobareu la descripció dels nivells i fins i tot un test en línia. Per participar en aquesta activitat, només cal ser estudiant de la UB.

Les sessions comencen la setmana del 7 al 10 de març. Podeu consultar també l’oferta de grups d’altres nivells i horaris (fins a una cinquantena) que s’ofereixen en altres campus: Edifici Històric, Mundet, Hospital Clínic, i Geografia i Història.

Seccions: 

Es busquen poetes: Envers, III lectura de poetes de la UB

El proper dimecres, 27 d’abril, a les 19 h, tindrà lloc al Pati de Lletres de la Facultat de Filologia el tradicional recital de poesia en català escrita per professors, estudiants o personal d’administració i serveis de la Universitat de Barcelona. Per prendre-hi part, només cal enviar un correu electrònic amb l’assumpte «Lectura de poetes de la UB» a xdfilologia@ub.edu i adjuntar un tast de cinc poemes en pdf i, si pot ser, un breu currículum poètic on s’hi expliqui la trajectòria poètica (publicacions, obres inèdites, participació en recitals, etc.). El termini per enviar les propostes poètiques acaba el 3 d’abril. Podeu consultar més detalls de la convocatòria Envers a: http://www.ub.edu/xdl/premis/convocatoria-envers-primavera-2016.

Etiquetes: 

Seccions: 

Ajudes del MECES per participar en cursos d’immersió en llengua anglesa organitzats per la Universidad Internacional Menéndez Pelayo

El Ministeri d’Educació, Cultura i Esports (MECES) convoca 14.000 beques adreçades a estudiants menors de 30 anys que hagin gaudit de la condició de becaris del MECES els cursos 2013-14 i 2014-15. Els beneficiaris assistiran a un curs intensiu d’immersió lingüística en anglès d’una setmana de durada, en règim d’internat, entre el 28 de març i el 16 de desembre de 2016, a Santander, Madrid, A Coruña, Conca, València, Sevilla, Granada, Tenerife, La Línea de la Concepción, Barcelona, Aragó o Cartagena. El curs està organitzat per la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP). El termini per presentar les sol·licituds acaba el 7 de març. Podeu consultar aquí les bases completes de la convocatòria.

Seccions: 

Cursos de català al campus de Sants

Al segon semestre, comencen molts del cursos de llengua catalana que ofereixen els serveis Lingüístics de la UB, i alguns s’imparteixen precisament al Campus de Sants. És una bona ocasió, doncs, per estar atents al que ens proposen. Entre d’altres possibilitats, tenim el curs de nivell superior que comença l’1 de febrer (sessions de dilluns i dimecres) o el 2 de febrer (sessions de dimarts i dijous).

El certificat de nivell superior de català que la Universitat de Barcelona entrega als estudiants que superen el curs és equivalent al certificat de la Generalitat de Catalunya i es correspon amb el nivell C2 del Marc europeu comú de referència. A més, els estudiants que participen en el curs i l'aproven poden obtenir 8 crèdits acadèmics.

La inscripció s'ha de fer presencialment a l'oficina dels Serveis Lingüístics, al mateix edifici de Sants. La matrícula està oberta a estudiants de la UB i a públic extern.

Seccions: 

Jornada sobre la intercomprensió lingüística en l’educació superior (1 de desembre)

El proper dimarts, 1 de desembre, té lloc a l'Edifici Històric la Jornada sobre la intercomprensió lingüística en l’educació superior que s'organitza en el marc del Fòrum Vives. La intercomprensió lingüística és una oportunitat que permet, amb poc esforç i poca inversió de recursos, que tota la comunitat universitària (estudiants, PDI i PAS) accedeixi fàcilment a la comprensió d’altres llengües d’una mateixa família lingüística. Els objectius de la Jornada són fer una panoràmica de la intercomprensió lingüística en l’àmbit educatiu i posar sobre la taula els reptes actuals de la intercomprensió lingüística, molt especialment en el camp de la mobilitat universitària d’entrada i de sortida. Trobareu el programa i el formulari d'inscripció a: http://www.vives.org/files/2015/11/FV_intercomp_UB2015.pdf.

Seccions: 

Aprendre llengües a la UB: ara és el moment!

Des d’avui, dijous, 22 d’octubre, s’obren les inscripcions als grups de conversa d'alemany, francès, italià, rus, xinès i japonès adreçats a estudiants de la UB. Aquests grups es reuniran un cop per setmana (sessió d'una hora) a la Facultat de Filologia (Plaça Universitat). Les sessions comencen la setmana del 26 d'octubre i acabaran la setmana del 14 de desembre. Per consultar els horaris i els nivells, cal accedir al Campus Virtual del Centre d'Autoaprenentatge de Llengües de Plaça Universitat: http://www.ub.edu/sl/caluniversitat. Les places són limitades i s'adjudicaran automàticament per ordre d'arribada. Si teniu qualsevol dubte, podeu escriure a: cal1@ub.edu.

Així mateix, convé saber que el període de matrícula de Multilingüitza't amb Rosetta Stone s’ha ampliat fins al dia 1 de novembre. Podeu matricular-vos-hi per Internet a la pàgina web http://www.ub.edu/multilingua. Us recordem les tres modalitats del programa:

  • Rosetta Stone Course, ideal per a nivells inicials (A1, A2 i B1) i disponible per aprendre fins a 23 llengües: alemany, anglès americà, anglès britànic, àrab, coreà, espanyol, francès, grec, hebreu, hindi, irlandès, italià, japonès, llatí, neerlandès, persa, polonès, portuguès (Brasil), rus, suec, tagal (Filipines), turc, vietnamita i xinès.
  • Rosetta Stone Advantage, idoni per a nivells més alts (B2 i C1) i disponible per aprendre alemany, anglès americà, anglès britànic i francès.
  • Rosetta Stone Advantatge Professional amb continguts per perfeccionar l'anglès en els àmbits de la medicina, l'economia i empresa, i l'hoteleria i turisme: nivells mitjà i avançat (B2 i C1).

 El preu de la llicència semestral (sis mesos d’accés) és de 50 euros i el de l’anual (un any d'accés), 90 euros. Si algú s'hi volia matricular i no ho havia fet, encara hi és a temps.

Seccions: 

Oberta la inscripció per als grups de conversa d'anglès

A partir d’avui, dijous, 15 d’octubre, s’obren les inscripcions als grups de conversa d'anglès del primer semestre d'aquest curs. Podeu consultar els horaris i els nivells i fer la inscripció al Campus Virtual del Centre d'Autoaprenentatge de Llengües de Plaça Universitat (CAL) mitjançant aquest enllaç: http://www.ub.edu/sl/caluniversitat. Només us caldrà seleccionar un grup amb plaça disponible i, la setmana vinent (19-23 d'octubre), ja podreu assistir a la primera sessió. Us recordem que hi ha un màxim de 8 persones per grup i que es tracta d'una activitat gratuïta i exclusiva per als estudiants de la UB. Si teniu qualsevol dubte, podeu escriure a: cal1@ub.edu.

Seccions: 

Darreres modificacions al diccionari normatiu: «prescripció literària»?

El passat 17 d’abril de 2015, la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans va aprovar una sèrie de modificacions al Diccionari de la llengua catalana, que fixa la norma escrita de la nostra llengua. En total, són 51 paraules noves, que a partir d’ara es consideren correctes en català, i quasi 300 modificacions en les definicions d’articles ja existents. Tots els canvis ja són consultables a la versió en línia del diccionari.

Entre les modificacions, n’hi ha una en l’article «biblioteca», que ens toca ben de prop. Fins ara, la primera accepció d’aquest terme era «Lloc que conté una col·lecció de llibres, publicacions periòdiques o altres documents, organitzats segons sistemes preestablerts i destinats a servir al públic». A partir d’ara, canvia lleugerament la darrera part de la definició: «Lloc que conté una col·lecció de llibres, publicacions periòdiques o altres documents, organitzats segons sistemes preestablerts, per a ésser consultats».

També s’han fet lleugeres modificacions formals en el contingut del verb «prescriure», que no impliquen canvis en el seu significat. Això ens dóna peu a comentar un ús impropi que modernament es dóna a aquesta paraula i derivats en el nostre camp professional. Quan diem «Prescripció de còmic» o «Aprendre a prescriure el fons cinematogràfic» (exemples presos d’un pla de formació de bibliotecaris) no volem utilitzar el sentit acceptat pel diccionari, que és sinònim d’«ordenar» o «receptar», sinó més aviat volem dir «aconsellar» o «recomanar». Serien aquests darrers verbs (i els seus derivats) els que hauríem d’utilitzar per parlar amb correcció acadèmica.

Vegeu la llista sencera de les noves incorporacions i modificacions al diccionari a partir d’aquest enllaç: http://www.iec.cat/activitats/butlleti/detall.asp?id_noticies=1492&numero=201.

Etiquetes: 

Seccions: 

Pàgines

Subscriure a RSS - De re linguae